【共同社6月9日电】据日本山梨县的《山梨日日新闻》近日报道,该县将从8月启动“地区限定特例通译案内士”的培训研修。去年度该县引进案内士制度,培训将是第二年实施。具体将传授如何接待外国游客以及旅程管理方法等,让其作为口译导游在县内展开工作。本月1日开始募集参加者。

  以8月5日至9月23日的周六、周日为主展开培训,在位于甲府的县立大饭田校区等总计实施52个小时。具有国家导游资格的“通译案内士”和县政府职员等作为讲师,介绍向导业务的礼仪、山梨的文化以及旅行团计划的要点等。此外还将实施在县内景点和住宿设施等的实地实习。

  对象语种为英语、中文和泰语。不拘年龄、国籍和居住地均可参加,需要一定的外语水平。在通过面试等的结业考试(9月30日实施)中成绩合格,在该县得到注册后,就能仅限县内与国家资格的“通译案内士”一样有偿工作。

  据该县国际观光交流课透露,去年度县内外有70个人注册。据称,本年度的培训内容与去年度没有大幅变化。

  报名截止日是7月7日,额定人数为三个语种总计100人。在培训开始前会安排面试审查。培训听讲费为1万日元(约合人民币620元)。详情可垂询委托培训的公司Tourist Experts东日本营业部。电话为03(5840)5731。(完)

日语报道:(山梨日日新聞)県内版通訳ガイド、参加者を募集 8月から養成研修